As with
many other methods and approaches, Grammar Translation tended to be referred to
in the past tense as if it no longer existed and had died out to be replaced
world-wide by the fun and motivation of the communicative classroom. If we
examine the principal features of Grammar Translation, however, we will see
that not only has it not disappeared but that many of its characteristics have
been central to language teaching throughout the ages and are still valid
today.
The Grammar Translation
method embraces a wide range of approaches but, broadly speaking, foreign
language study is seen as a mental discipline, the goal of which may be to read
literature in its original form or simply to be a form of intellectual
development. The basic approach is to analyze and study the grammatical rules
of the language, usually in an order roughly matching the traditional order of
the grammar of Latin, and then to practise manipulating grammatical structures
through the means of translation both into and from the mother tongue.
Learners translated passages from the target language into their native language. Also students learn lists of vocabulary, verb paradigms, and grammatical rules.
https://gladyssangabrielrivera.wordpress.com/teaching-methodology-2/
https://gladyssangabrielrivera.wordpress.com/teaching-methodology-2/

No hay comentarios.:
Publicar un comentario